ضجة في إسرائيل بسبب معنى التسمية الجديدة لفيسبوك بالعبرية!
صدى نيوز - أثار إعلان شركة "فيسبوك" عن تغيير اسمها إلى "ميتا" ضجة في إسرائيل بسبب معنى الكلمة الجديدة باللغة العبرية.
وتشير كلمة "ميتا" إلى مؤنث كلمة "ميّت" في اللغة العبرية. وعلقت الخبيرة التقنية، نيريت فايس، على "تويتر" بأن اسم الشركة الجديد سيكون موضوعا للسخرية في إسرائيل لسنوات طويلة بسبب معناه في العبرية.
كذلك شاركت منظمة الإنقاذ الإسرائيلية "زاكا"، التي تعمل على ضمان دفن لائق لمن يتوفى من اليهود، في حملة السخرية التي تم تدشينها تحت وسم #FacebookDead ، أي موت فيسبوك، وكتبت على "تويتر": "لا تقلقوا، نحن نعمل على ذلك".
وقال مستخدم آخر: "شكرا لك على توفير سبب وجيه لجميع المتحدثين بالعبرية للضحك".
وفي وقت سابق، أعلن رئيس مجموعة "فيسبوك"، مارك زاكربرغ، عن تغيير اسم الشركة الأم لشبكة التواصل الاجتماعي إلى "ميتا"، لتعكس بشكل أفضل كل نشاطاتها، لكن اسم الشبكات المختلفة فيها سيبقى نفسه، وسيحافظ تطبيق إنستغرام وخدمة واتساب على أسمائهما.
ترمب يكشف تفاصيل إنقاذ الطيار الأميركي ويتوعد مسرب الخبر
تقرير: نتنياهو حث ترامب على عدم السعي لوقف إطلاق النار مع إيران
غارات إسرائيلية مكثفة على لبنان تخلف شهداء وتوسّع النزوح
المتطرف بن غفير يقتحم المسجد الأقصى.. والأردن يدين
إسرائيل تقصف أكبر منشأة بتروكيميائية بإيران.. ونتنياهو: "نُدمّر آلة المال للحرس الثوري"
ترامب: ستنتهي الحرب حينما تنفذ إيران المطلوب
طهران سلمت ردها إلى باكستان.. ومسؤول أميركي يصفه بالمتشدد







